Dodany: 26.06.2012 14:03|Autor: Ayame
Tłumaczenie?
Zastanawiam się, jak mają się do siebie tłumaczenia tej książki. Ja czytałam w przekładzie Wieniewskiej, chyba najbardziej znanym. Wszystkie imiona, które dało się spolszczyć, zostały przetłumaczone. No i ta barbakoja! Na początku nie zorientowałam się, że to po prostu grill czyli barbecue i zastanawiałam się, na co to oni się wybierają.
Myślę nad kupnem tej książki w dwutomowej edycji wydawnictwa DeAgostini w serii Arcydzieła Literatury Współczesnej. Jest to tłumaczenie Magdy Pietrzak-Merty, którego nie znam.
Mogę też kupić stare wydanie z Czytelnika w tłumaczeniu Wieniewskiej i zastanawiam się, co wybrać. :)