Dodany: 18.02.2015 18:48|Autor: biedrzyk
Nowe tłumaczenie
Mam pytanie, czy ktoś może czytał nowe tłumaczenie "Głodu" w przekładzie Anny Marciniakówny i mógł porównać z tym starszym Franciszka Mirandoli? Czy nowy przekład jest ciekawy literacko, bardziej współczesny, czy ciekawie się go czyta? Jeżeli ktoś z Was zechciałby się podzielić swoją opinią, to będę wdzięczny...
Aha, i z jakiego języka tłumaczył wobec tego Mirandola? Czy z niemieckiego, bo stamtąd trafiła do nas przecież moda na Hamsuna?