Nowości: Ostatni dzień na Ziemi, Cudze słowa, Wanna z kolumnadą
Zaloguj się
Aby zalogować się należy podać login.
Aby zalogować się należy podać hasło.
To wtedy się zmieni ;)
Crystal Chen może i ważyła kilka kilogramów za dużo, ale w ogóle się tym nie przejmowała. Była popularną trenerką osobistą i influencerką właśnie dzięki temu, że wiedziała, jak znajdować równowagę między akceptacją swojego rozmiaru a treningami na siłowni. Uwielbiała siłownię - to był jej azyl, źródło energii i dobrych emocji. A ostatnio, kiedy rozpadł się jej kolejny związek, właśnie tego potrzebowała najbardziej. Do nowego faceta nie miałaby ju...
Wszystko zaczęło się od dyniowego latte… Dla Isabelli Shay to wielki dzień. Właśnie dziś ma rozpocząć nową wymarzoną pracę. Firma, w której została zatrudniona, jest jednym z najlepszych pracodawców w Stanach Zjednoczonych. Byłoby niezręcznie, gdyby Izzy spóźniła się już pierwszego dnia… A wszystko wskazuje na to, że dokładnie tak się stanie. Dziewczyna nie potrafi wyobrazić sobie poranka bez dyniowego latte, a kolejka w kawiarni ciągnie się w...
Diabeł ma imię - Cristiano de la Rosa, ale od dziś będę nazywać go moim mężem. Cristiano, przywódca kartelu Calavera i wróg rodziny Cruz, był ostatnim mężczyzną, z którym Natalia Cruz spodziewała się stanąć przy ołtarzu. Cristiano chce uczynić ją swoją królową, ale jego brat, Diego, chce uratować swoją księżniczkę. Natalia nie zamierza być idealną żoną. Po tym co usłyszała o kartelu Calavera, odmawia posłuszeństwa jego przywódcy. Zwłaszcza ...
Książka jest nie tylko niezwykle ciekawą opowieścią o życiu pierwszych chrześcijan, ale także próbą odpowiedzi na pytanie, jakimi ludźmi byli uczniowie Jezusa. Autor rozpatruje ich charaktery, zachowania oraz próbuje dociec, dlaczego ich postacie, uwiecznione w ustnych przekazach i księgach, przybrały taki, a nie inny kształt. Dlaczego Piotr, pierwszy z apostołów, wybrany na opokę tworzącego się Kościoła, zapamiętany został jako ten, który ...
"Nowy Testament. Historyczne wprowadzenie do literatury wczesnochrześcijańskiej" Barta D. Ehrmana to najobszerniejsze z wydanych dotąd w Polsce omówienie historii piśmiennictwa wczesnochrześcijańskiego (I-III w. n.e.). Autor jest jednym z najwyżej cenionych przedstawicieli dyscypliny zwanej krytyką tekstu, w świecie naukowym uznawanej obecnie za najlepszą metodę badania starożytnych pism. Rzetelna, naukowa analiza piśmiennictwa wczesnochrześcijań...
Proszę takie rzeczy zgłaszać jako zgłośbłąd do działu recenzji, bo nie zawsze jesteśmy w stanie wyłapać dyskusję na forum, a po co innym psuć lekturę spojlerami.
Zgadzam się z Tobą, jml2000. Nie jestem jakąś wielką przeciwniczką spojlerów, lubię wiedzieć, jakie problemy autor porusza, kim są postacie, jak się zaczyna i rozwija akcja, ale to, co przeczytałam w tej recenzji, to już nawet dla mnie za dużo, bo zakończenia znać jednak nie chcę. Tymczasem recenzent beztrosko ujawnia (Uwaga: po kliknięciu pokażą się szczegóły fabuły lub zakończenia utworu)...
Potrzeba po prostu odwagi – tłumacz/wydawca Arcydzieło nie ten-tegował się w tańcu i wydatnie skrócił oryginalny tytuł "The Making of Another Major Motion Picture Masterpiece"…
Jeśli tak, to ten tytuł zestarzeje się w czasie krótszym, niż potrzeba na przeczytanie tej książki ;D
Evelyn, główna bohaterka „Wydarzeń życiowych” Karoliny Waclawiak, straciła pracę, ale zamiast szukać podobnej, zapisuje się na szkolenie dla osób pragnących zostać przewodnikami umierających. Kobieta prowadząca te szkolenia, Bethanny, ma zamiar zbudować „armię empatów, którą będzie mogła posłać w świat, by tworzyli akceptację śmierci"[1]. Klientami Evelyn zostaną ludzie nieuleczalnie chorzy, zdecydowani na skrócenie swoich cierpień. Jednak zanim ...
Wspaniały portret niezależnej kobiety, która potrafi wybrnąć nawet z pozornie nieodwracalnych skutków źle podjętych decyzji. Klasyczna i jedna z najlepszych powieści w dorobku autora, obrazowo ukazująca przesądy i zwyczaje małej wiejskiej społeczności. Dziewiętnastowieczna Anglia. Betsaba Everdene dziedziczy farmę po zmarłym wuju. Wszyscy oczekują, że wyjdzie za mąż i zajmie się dziećmi. Ale ona, silna i inteligentna, nie zamierza wiązać się...
Niewykluczone, że jak to często bywa (niestety) chodzi o pieniądze i reklamę. O "klikalność" w wyszukiwarce i inne działania marketingowe, w tym obecność tytułu na portalach społecznościowych.
No i właśnie o to chodzi. Dużo ludzi twierdzi, że lepiej zostawiać angielskie tytuły, bo przetłumaczone brzmią kulawo właśnie dlatego, że próbują tłumaczyć słowo po słowie, koniecznie zachowując oryginalny szyk zdania, podczas gdy powinni się raczej zastanowić jak tę samą myśl oddać w innym języku tak, żeby brzmiała dobrze i naturalnie. Inna rzecz, że do tej pory częstą praktyką było takie przekładanie tytułów, że niewiele już miały wspólnego z o...
Typ recenzji: Oficjalna PWN Recenzent: Urszula Janiszyn Dwie epoki oddzielone pięcioma stuleciami, czworo niezwykłych bohaterów i jeden fascynujący obraz - to główne elementy pasjonującej powieści historycznej Laury Morelli „Nocny portret”, ukazującej możliwe dzieje wybitnego obrazu Leonarda Da Vinci – „Damy z gronostajem”. Florencja, rok 1476. Młoda i niezwykle ambitna Cecilia Gallerani rozkochała już w sobie księcia Mediolanu, ale j...
Niestety autorzy też coraz częściej używają pseudonimów obcojęzycznych, tytuł książki wybierają angielski, a w opisie książki: język oryginału - polski. Brzmi to ciekawie i zastanawiająco (ironia).
Może ten tytuł to nawiązanie do piosenki Palomy Faith "Only Love Can Hurt Like This", która najwyraźniej była wiralem na TikToku jakiś czas temu.
A co z takimi tytułami?: Blade of Secrets: Pożeracz sekretów (tu nawet podwójny!) My Beloved Monster Memory Almost Full Kate in Waiting The Boy Who Isn't Hers Despite Your (im)perfections: Dotrzymaj złożonej mi obietnicy First Last Look Forever My Girl Forget Me Always My dilemma is you itd.
Nowe miejsce, nowe nazwisko, nowa tożsamość - czy to przepis na skuteczne zerwanie z przeszłością? Pod warunkiem, że przeszłość zerwie z tobą. Leopold Kant po przeprowadzce do Polski zaczyna nowe życie, chce znaleźć pracę i nie rzucać się w oczy. Plany krzyżuje mu śmierć sąsiadki, która postanawia dokonać żywota w jego mieszkaniu. I to nie koniec niespodzianek - ktoś musi zaopiekować się Fusią, Tolą i Urwisem, a druga sąsiadka stwierdza, że...
Komisarz Laura Wilk staje na czele grupy śledczej poszukującej brutalnego zabójcy nastolatek, co nie podoba się jej kolegom z wydziału kryminalnego. Mimo początkowych sukcesów, brak współpracy między policjantami komplikuje sytuację. Kiedy jeden ze śledczych zostaje zamordowany, komisarz Wilk uświadamia sobie, że problem jest o wiele poważniejszy, niż jej się początkowo wydawało. Maciej Lesiecki, psycholog współpracujący z policją, jest tak uw...
„Purezento” nie znalazło się na mojej półce przypadkowo. Lubię tradycyjne, papierowe książki i nawet, gdyby w księgarni nazwisko autorki nie zwróciło mojej uwagi, to zauważyłabym okładkę. Na czarnym, matowym tle przebiegają drobne złote żyłki – ślady pęknięć, jak wyraźnie zaznaczone, odsłonięte blizny. Ten minimalizm przywołuje od razu skojarzenie z Japonią i sztuką naprawy porcelany i ceramiki – kintsugi. Spotkałam się z naczyniami o takim właśn...
Mnie wpadła do głowy wersja mniej dosłowna, ale oddająca istotę myśli - i równocześnie zawierająca aluzję do piosenki Budki Suflera: "Nic nie boli tak jak miłość".
Sądząc po nocie wydawcy, mam podejrzenie, że tytuł ma rezonować z tytułem filmu "Love story" - a to ostatnie określenie, weszło chyba na stałe do języka polskiego, przypisane do najbardziej poruszających historii miłosnych związków. Zdaję sobie sprawę, że może być to tylko moje indywidualne odczucie, jako osoby "żywiącej się mainstreamem i cierpiącej na kompleks Zachodu" - nie jest to bynajmniej żart. Mojej ukochanej córce chciałem kiedyś...
Oczywiście – nie sądzę, by problemem/powodem zastosowania angielskiego tytułu były zdolności translatorskie :)
Nawet ja z moją niezbyt biegłą znajomością angielskiego mógłbym zaproponować 2 tłumaczenia: - Tylko miłość może boleć jak to - Tylko miłość potrafi tak boleć Jestem pewien, że da się to przetłumaczyć.
Chyba coś jest na rzeczy z tym kompleksem, bo słyszałam też, że w polskich książkach bohaterowie często mają teraz zagraniczne imiona, bo te polskie podobno brzmią obciachowo.
Zgadzam się, jak pisałem – nie przekonali mnie zbytnio. I wiem, że pewne tytuły są uzasadnienie nieprzetłumaczone (jak właśnie "Norwegian Wood"). Słyszałem również argumenty, że jest to uzasadnione marketingowo, że młodzież chętniej kupuje takie tytuły – chyba dlatego, że im się kojarzy z mitycznym przefajnym Zachodem (czyli klasyczny kompleks Zachodu, tudzież tzw. mentalność postkolonialna). No ale z drugiej strony przecież cały "środek" ksi...
No nie wiem, dla mnie te ich argumenty są mocno naciągane. Wybijają się głównie dwa: że tytuł po angielsku może być trudny do przetłumaczenia oraz że jest to lepsze pod kątem marketingowym - i oba te argumenty da się obalić w minutę. Po pierwsze, to przede wszystkim zakłada, że tytuł musi być przetłumaczony dosłownie, a jak przypadkowy człowiek nie jest w stanie wymyślić dobrego przekładu w minutę, to znaczy, że nie da się tego zrobić, podczas gd...
Mnie to także denerwuje, ale ostatnio Czytacze wrzucili film, gdzie próbują to tłumaczyć – nie przekonali mnie zbytnio (szczególnie co do powieści POLSKICH autorów, którzy używają angielszczyzny bez rozsądnego uzasadnienia), ale przynajmniej podają sensowne argumenty: www.youtube.com/watch?v=bW1dMxisRDk Istotnie jednak jest parę "klasycznych" tytułów, które również nie zostały przetłumaczone (niekoniecznie z angielskiego) i nikogo ...
Ciekaw jestem, dlaczego wydawnictwo nie przetłumaczyło tytułu książki na język polski. Czyżby tłumacz nie potrafił sprostać temu zadaniu?
Użytkownicy polecają:
Dodany: 02.04.2024 21:51
Autor: fugare
Fantastyka naukowa to nie był nigdy mój ulubiony gatunek literacki, filmowy zresztą też nie, ale bardzo dobrze przechowałam, a nawet pielęgnuję pewne (...)
Dodany: 20.01.2024 09:11
Autor: zielkowiak
Humboldt – to dopiero był gość! Gdyby zaproponował mi udział w jednej ze swoich wypraw, rzuciłabym wszystko i pojechała. To temu człowiekowi zawdzi (...)
Dodany: 14.01.2024 08:08
Autor: dot59
Ależ to była lektura! I nie dlatego tak mówię, że na punkcie literatury z PRL w tytule mam lekkiego bzika (a mam go, bo stwierdziwszy, że pokaźna częś (...)
Dodany: 28.11.2023 15:10
Generalnie ani kryminał retro, ani kryminał cokolwiek humorystyczny nie wzbudzają we mnie automatycznej chęci natychmiastowego przeczytania, a jeśli s (...)
Dodany: 02.12.2023 11:17
Autor: Marylek
Oniryczna, na wpół bajkowa opowieść o fascynacjach i strachach dzieciństwa, o tym, jak zostają z nami na całe życie, kształtują postrzeganie świata i (...)
Redakcja poleca:
Dodany: 14.04.2024 21:41
„Srebrzysko” określa autor w podtytule „powieścią dla dorosłych”. Jak dorosłym trzeba być, żeby wyrzec się buntu, zdecydować się nadstawić przysłowiow (...)
Dodany: 23.03.2024 09:19
Autor: Meszuge
Ze względu na ogromną liczbę przypisów i cytowanych materiałów źródłowych jest to najprawdopodobniej najbardziej rzetelna biografia Feliksa Dzierżyńsk (...)
Dodany: 09.03.2024 20:02
Autor: jolietjakeblues
Jesteśmy pokoleniem poszukiwaczy, my, obecni pięćdziesięciolatkowie, z których wielu miało to szczęście, że dzięki odwadze, inteligencji, talentowi sw (...)
Dodany: 03.03.2024 09:31
Breece D'J Pancake, a właściwie Breece Dexter John Pancake (pancake – naleśnik; dziwaczny zapis imienia był wynikiem błędu w The Atlantic Monthly, gdz (...)