Dodany: 17.10.2006 12:41|Autor: Astral

Książka: Księga Podróży
Werber Bernard

1 osoba poleca ten tekst.

Cacuszko dla miłośników książek


Prawie bibliofilskie wydanie małej prozy poetyckiej*. Wydawca (InterMedia) tak prezentuje tę książeczkę na IV stronie okładki:

"Wyobraź sobie książkę, która zabiera Cię w najbardziej zadziwiającą ze wszystkich podróży.
Podróż przez Twoje życie.
Podróż w Twoich marzeniach.
Podróż poza czasem".

A oto początek utworu z piątej strony:

"Dzień dobry.
Jestem książką i jestem żywa.
Nazywam się "Księga Podróży".
Jeśli zechcesz, poprowadzę Cię
w najspokojniejszą, najintymniejszą i najprostszą
ze wszystkich podróży".

Mamy tu do czynienia z rodzajem mistycznej medytacji/podróży geograficznej w głąb własnego "ja" czytelnika, formą duchowego poradnika oferującego fantastyczną wizję, a nawet wędrówkę poza ciało poprzez czas i przestrzeń z astralnym przewodnikiem, oczywiście nią samą, Księgą Podróży, który podbudowuje w ten sposób ego swego czytelnika, swojego pana i przyjaciela. Do czytania wskazane jest tło muzyczne (autor daje na koniec listę płyt z - oczywiście - "Wish You Were Here" Pink Floydów na czele, plus Vollenweider, Holst, etc.). Mały format, nietypowa tekturowa oprawa, ładna czcionka, od razu widać, że "Księga Podróży" idealnie nadaje się także na prezent.

Sam Werber należy do najpoczytniejszych pisarzy we Francji i na świecie. Uwielbia mądre literackie gry z wyobraźnią i ma na swoim koncie szereg powieści fantastycznych, w tym trylogię, której bohaterem jest pomniejszony człowiek poznający świat inteligentnych mrówek. Pierwszy tom ukazał się po polsku, podobnie jak tom pierwszy innej, najnowszej trylogii o szkole dla bogów. Werber jest też autorem powieści, których tematami są: eksploracja zaświatów, zderzenie neandertalczyka ze współczesnością, misja anioła na Ziemi, pytanie, czy warto ocalić ludzkość (kosmici badają dwoje ludzi porwanych z Ziemi). Zgoda, nie są to pomysły oryginalne, ale wszystko zależy przecież od umiejętności autora. A tych Werberowi nie brakuje.

Oczywiście nie byłbym sobą, gdybym nie zasygnalizował, przykładowo, kilku małych, ale przykrych zgrzytów w tej książeczce, której tak niewiele brakuje do ideału:

- na stronie "copyrightowej" zbędny wiersz odkryto za późno i zamalowano go na czarno. Nie ma też żadnego polskiego copyrightu (tak jak robi to np. - z premedytacją ograniczając prawa tłumacza - Prószyński), ale nawet gdyby był, nie jest powiedziane, że byłby poprawnie napisany - typowe błędy to umieszczanie nazwy miasta i pomijanie daty. Zresztą samej daty wydania w ogóle w książce nie ma. Jak w ostatnich latach u tegoż Prószyńskiego;
- na stronie 6 (powinna być 4!!!): wstawiono przecinek przed pierwszym "ani";
- na stronie 7: "Jonathan'em Livingstonem", "Kalaila Gibran'a" (choć jest np. "Lewisa Carrolla"), no i żadne z dwojga tłumaczy plus redaktor nie wiedzą, że "Diuna" została wydana po polsku!;
- na stronie 86: "Zaskoczona śmierć, zatrzymuje się" (to nie jest jedyny w książce przecinek między podmiotem i orzeczeniem!);
- na stronie 125: tytuł płyty: "I Wish You Were Here" Pink Floyd.

Kłopoty z interpunkcją, kłopoty z odmianą obcych nazwisk, niedopatrzenia itd. to jednak sporo, jak na 125 (123!) stron z niewielką ilością tekstu, który powinien być (zwłaszcza przy tak szczególnym, małym rarytasie - wydawcy nas nimi nie rozpieszczają; choć pamiętam np. miniaturkę z okazji okrągłej rocznicy bodajże wypuszczenia w świat pierwszej książki drukiem, oprawioną w cienkie deseczki) wymuskany (i sprawdzony) do ostatniej kropki i przecinka.

Ale i tak przyznaję, że na naszym rynku, rojącym się od niedoróbek, z fatalnymi przekładami (np. kuriozum Świata Książki, światowy bestseller Kostovej "Historyk" - NIE CZYTAJCIE TEGO PO POLSKU!), błędami ortograficznymi nawet u renomowanych wydawców czy fatalnym zwyczajem podawania not o autorach ze wszystkimi tytułami tylko po polsku (zdarzało mi się takie wyrzucać z Biblionetki niejednokrotnie) - tutaj nota bez zarzutu (prawie, no bo skoro podaje się daty wydania oryginałów, należy być konsekwentnym!) -

JEST TO POZYCJA NADZWYCZAJNA I ZE WSZECH MIAR GODNA POLECENIA.


---
* Bernard Werber, "Księga Podróży", przeł. Piotr Łasiński, Joanna Ratier, wyd. InterMedia [2004].

(c)Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie bez zgody autora zabronione.

Wyświetleń: 1793
Dodaj komentarz
Patronaty Biblionetki
Biblionetka potrzebuje opiekunów
Recenzje

Użytkownicy polecają:

Redakcja poleca: