Książki z serii "Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka" służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli "płyniemy bez asekuracji". Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G. Łozanowa, a także prace jego następców i samodzielnych lingwistów, A. Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.
W książce zebrane są najbardziej znane irlandzkie legendy. Ta niezwykła mieszanka faktów, mitów, fikcji i bajek doskonale zaznajamia nas z kulturą, korzeniami i mądrością ludową Irlandii; intryguje, pobudza wyobraźnię i dostarcza niezapomnianych wrażeń. W książce zebrane są takie legendy jak: "Syn króla Irlandii i olbrzym z Loch Lein", "Trzy córki króla O'Hara", "Syn tkacza i olbrzym Białego Wzgórza", "Jasnowłosa, Szatynka i Drżąca", "Król Irlandii i królowa Samotnej Wyspy", "Elf z Gannon i Śmiejący się Gruagach", "Trzy córki króla Wschodu i syn króla Irlandii", "Syn rybaka i Sprytny Gruagach", "Trzynasty syn króla Irlandii", "Kiwająca Głowa".
[NKB Tatsiana Bursevich, 2019]